Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тушак йомдараш

  • 1 тушак(ын)

    Г. тӹ шӓ́к(ен)
    1. там, в (на) том месте; туда, в (на) то место. Тушак вашлияш встретить там; тушак йомдараш потерять в том месте.
    □ Йӱ д-кече шонымо Шернурым аклем шке шочмо ялем гай. Тушакынак эрта дыр курым. И. Бердинский. Ценю, как родную деревню, день и ночь вспоминаемый Сернур. Видимо, там же пройдет и мой век. Кызыт садер туге пушланен шога, пуйто тушак духим шыжыктыме. В. Сапаев. Сейчас сад так благоухает, словно туда набрызгали духи. Ср. тушан.
    2. в употреблении с частицей -ак тут же, тотчас, сразу же, в тот же момент, на месте. Тушакак лупшал шуаш зашибить на месте (тут же, тотчас).
    □ Чачин тушакак ушыжо кайыме гай лие. С. Чавайн. В тот же момент Чачи как бы потеряла сознание. Ср. тунамак.
    3. Г. на это, в ответ. Ӹ рвезӹ тӹ шӓк маньы: “Уке”. Мальчик в ответ на это сказал: “Нет”.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушак(ын)

  • 2 тушакын

    тушак(ын)
    Г.: тӹшӓк(ен)
    1. там, в (на) том месте; туда, в (на) то место

    Тушак вашлияш встретить там;

    тушак йомдараш потерять в том месте.

    Йӱд-кече шонымо Шернурым аклем шке шочмо ялем гай. Тушакынак эрта дыр курым. И. Бердинский. Ценю, как родную деревню, день и ночь вспоминаемый Сернур. Видимо, там же пройдёт и мой век.

    Кызыт садер туге пушланен шога, пуйто тушак духим шыжыктыме. В. Сапаев. Сейчас сад так благоухает, словно туда набрызгали духи.

    Сравни с:

    тушан
    2. в употреблении с частицей -ак тут же, тотчас, сразу же, в тот же момент, на месте

    Тушакак лупшал шуаш зашибить на месте (тут же, тотчас).

    Чачин тушакак ушыжо кайыме гай лие. С. Чавайн. В тот же момент Чачи как бы потеряла сознание.

    Сравни с:

    тунамак
    3. Г.
    на это, в ответ

    Ӹрвезӹ тӹшӓк маньы: «Уке». Мальчик в ответ на это сказал: «Нет».

    Марийско-русский словарь > тушакын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»